M 04.01 - Sorry, Neymar: Der inoffizielle WM-Song - Desculpe, Neymar
Künstler: Edu Krieger
Desculpe, Neymar
Mas nesta Copa eu não torço por vocês
Estou cansado de assistir ao nosso povo
Definhando pouco a pouco
Nos programas das TVs
Enquanto a FIFA se preocupa com padrões
Somos guiados por ladrões
Que jogam sujo pra ganhar
Desculpe, Neymar
Eu não torço desta vez
Parreira, eu vi
Aquele tetra fez o povo tão feliz
Mas não seremos verdadeiros campeões
Gastando mais de 10 bilhões
Pra fazer Copa no país
Temos estádios lindos e monumentais
Enquanto escolas e hospitais
Estão à beira de ruir
Parreira, eu vi
Um abismo entre Brasis
Foi mal, Felipão
Quando Cafu ergueu a taça e exibiu
Suas raízes num momento tão solene
Revelou Jardim Irene
Um retrato do Brasil
A primavera prometida não chegou
A vida vale mais que um gol
E as melhorias onde estão
Foi mal, Felipão
Nossa pátria não floriu
Eu sei, torcedor
Que a minha simples e sincera opinião
Não vai fazer você, que ganha e vive mal
Deixar de ir até o final
Junto com nossa seleção
Mesmo sem grana pra pagar o ingresso caro
Nunca vai deixar de amar o
Nosso escrete aonde for
Eu sei, torcedor
É você quem tem razão
Original aus: Externer Link: http://favelawatchblog.com/2014/05/05/sorry-neymar-der-inoffizielle-wm-song/
Deutsche Übersetzung
Tut mir Leid, Neymar
Dieses Mal werde ich euch nicht anfeuern
Ich habe es satt, zu sehen, wie unser Volk
Stirbt, Schritt für Schritt
In den TV-Sendungen
Während die FIFA sich nur um ihre Standards sorgt
Wir werden regiert von Räubern
Die schmutzig spielen, um zu gewinnen.
Tut mir Leid, Neymar
Dieses Mal werde ich euch nicht anfeuern.
Parreira
Diesen Moment, als die Menschen so glücklich waren,
als wir zum vierten Mal die WM gewannen
Aber wir werden keine Sieger sein
Während wir mehr als 10 Milliarden ausgeben
Wir haben schöne und große Stadien gebaut
Während Schulen und Krankenhäuser
Fast in sich zusammenfallen.
Parreira, ich sah
Eine Kluft zwischen zwei gleichen Ländern
Tut mir Leid, Felipao
Als Cafu
Seinen Ursprung in einem feierlichen Moment zeigte
Er gab Jardim Irene
Ein Porträt Brasiliens.
Der versprochene Frühling hat nie begonnen
Ein Leben ist mehr wert als ein Tor
Und wo sind die Verbesserungen?
Tut mir Leid, Felipao
Unsere Nation ist nicht gewachsen.
Und ich weiß, Fußball Fan,
Dass meine bescheidene und aufrichtige Meinung
Dich nicht davon abhalten wird, der du wenig Geld
Verdienst und ein hartes Leben führst,
Bis zum Ende zu folgen
Zusammen mit deiner Selecao
Selbst wenn du kein Geld hast, dir dieses teure
Ticket zu Kaufen,
Wirst du niemals aufhören zu lieben
Unsere Spieler, wo immer sie auch sind.
Ich weiß es, Fußball Fan,
Du hast Recht.
Übersetzt von Timo Kramp
Eine Druckversion des Arbeitsblatts steht als Interner Link: PDF-Datei zur Verfügung.